明萬曆四十六年(1618)臧氏雕蟲館刻本
http://data.library.sh.cn/gj/resource/instance/7b8u3psjkp1kce1v an entity of type: Instance
明萬曆46年
明萬曆四十六年(1618)臧氏雕蟲館刻本
明湯顯祖撰,臧懋循訂,明萬曆四十六年(1618)臧氏雕蟲館刻本,十六冊。匡高19.1厘米,廣12.9厘米。半葉九行,行十九字,左右雙邊,白口,單魚尾,眉上有欄,刻評注之語。封面題“雕蟲館校定/玉茗新詞四種/本衙藏板”,卷端題“臨川湯義仍撰,吳興臧晉叔訂”。前有萬曆徒維敦牂臧晉叔《玉茗堂傳奇引》。各種皆刻圖,每折一幅,總一百三十四幅。《還魂記》卷上首葉版心鐫“以鑑寫”三字,第十葉版心鐫“兆之”二字;卷下首葉鐫“君用寫”三字。***湯顯祖,本書《玉茗堂尺牘》條已著錄。《臧懋循(1550-1620),字晉叔,號顧渚,長興人。萬曆八年進士。授荆州府學教授,遷南京國子監博士。所著有《負苞堂集》,輯有《古詩所》、《唐詩所》、《元曲選》等。與湯顯祖友善,其刪訂《還魂記》等四種,變案頭之曲爲場上之曲,“事必麗情,音必諧曲,使聞者快心而觀者忘倦”,以冀與王實甫《西廂》並傳樂府。至其刪訂得失,前人評論已多。***按此爲臧氏刪訂湯氏四種傳奇之最初刻本,雕蟲館乃臧氏齋名,是爲自刻本。其序引雖稱“玉茗堂傳奇”,書名實應據封面“玉茗新詞四種”著錄。所謂“新詞”,蓋經臧氏刪訂,對湯氏原本而言。今人不知有“玉茗新詞”之名稱,各家書目著錄爲“玉茗堂四種傳奇”者,或因傳本後印,失卻封面,或爲後來翻刻者自題書名,本館所藏未經修版而有封面之本,洵珍同星鳳。***《中國古籍善本書目》著錄“明萬曆刻清乾隆二十六年書業堂重修本”,若非翻刻臧氏雕蟲館本,即爲得雕蟲館版而重修者。上海圖書館藏有一本,封面題“乾隆六年重鐫/玉茗堂四種傳奇/還魂、紫釵、邯鄲、南柯/金閶映雪草堂藏板”,《還魂記》封面題“新編繡像/還魂記/吳郡書業堂梓行”,其餘三種皆同,因著錄爲“清乾隆六年金閶映雪草堂翻刻明吳郡書業堂本”。今與本館此本相較,實爲同一版本(上海圖書館本已經修版)。所謂“吳郡書業堂本”、“金閶映雪草堂本”,皆爲遞修後印而非重刻者。臺灣央圖善本書目著錄之“明末吳郡書業堂翻刻六十種曲本”(書名題“臨川四夢”),或亦類此。***此本間有汪治平批語,不詳其人里貫。《邯鄲記》目錄並有汪氏注記,茲錄於下:***劇目文武穿插裝點,惟《笠翁十種》佈置最佳,悅耳兼能悅目。蓋笠翁所製曲,在實行扮演,非如偶逞詞鋒,縱有佳句,若紙上談兵,能説不能行者。即《西廂》詞妙,無以復加。然北曲一人獨唱,靜聽尚可,而觀之未免令人生倦,故《西廂》劇本,今之顧曲家與老伶工幾不過問矣。吾徽素盛行崑腔,然演《琵琶》者,不演《吃糠》而演《賞荷》;演《牡丹亭》者,不演《游園》而演《勸農》,可証吾言之非偏矣。製曲家或竊詩人唾餘,或以方言攙入,非博士買馿,即村嫗絮語,白刃尚可蹈,雅俗共賞,耳目並悅,必不可能。余幼亦好此道,曾以半年工夫撰一哀情劇,名士胡郁文、劉殿臣、汪二椷俱以爲可,將稿託硯兄朱業基帶蘇就正於曲園,不意朱得狂疾,稿竟失落不存。後學稍進,回憶少作,毛病百出,知不足以示人,因不復錄存。三十年來,不復省記矣,偶閲此書,聊識大概,使子孫知余亦曾涉此而已。汪治平注。
明湯顯祖撰
明臧懋循訂
玉茗新詞四種八卷
玉茗新词四种八卷
Yu Ming Xin Ci Si Zhong Ba Juan
半葉九行,行十九字
集 部
白口
單魚尾
左右雙邊
十六冊
眉上有欄,刻評注之語
集部
771
匡高19.1厘米,廣12.9厘米